Каталог

Требования безопасности и гигиены труда к технологическим процессам и оборудованиям для производства технического ацителена

  1. Общие требования
    1. Ацетилен технический, применяемый при газопламенной обработке, должен отвечать требованиям ГОСТ 5457—75*. а основное технологическое оборудование для производства газообразного и растворенного ацетилена — ГОСТ 12.2.054—81*.
    2. Основное технологическое оборудование для производства ацетилена (генераторы, очистители, осушители, компрессоры, рампы, защитные устройства и др.) должно быть изготовлено на специализированных заводах и иметь технический паспорт завода-изготовителя. Вспомогательное (нестандартное) оборудование может разрабатываться и изготовляться неспециализированными организациями при условии соблюдения требований технической документации и настоящих Правил.
    3. Запрещается внесение изменений в конструкцию основного технологического оборудования для производства ацетилена без согласования с ВНИИавтогенмашем.
    4. Монтаж установок для производства ацетилена должен быть выполнен в соответствии с проектом ацетиленовой станции и технической документацией завода-изготовителя, утвержденными в установленном порядке. Проект должен соответствовать требованиям У-867-00-4 «Указаний по проектированию производства ацетилена для газопламенной обработки металлов», утвержденных Государственным комитетом химической промышленности 13.04.64 г., и СИ 245—71 «Санитарных норм проектирования промышленных предприятий».
    5. Проект ацетиленовой станции производительностью свыше 10 м3/ч должен выполняться специализированной организацией, а проект станций производительностью до 10 м3/ч допускается выполнять по проекту, утвержденному руководителем предприятия. Во всех случаях проект ацетиленовой станции должен быть согласован с местными органами пожарной охраны, инспекцией ЦК профсоюза, санитарным надзором и при необходимости Госгортехнадзором.
    6. Эксплуатация оборудования для производства ацетилена должна осуществляться в соответствии с технологическим регламентом, требованиями технической документации заводов-изготовителей и настоящих Правил. Разработку регламента осуществляет организация, производящая ацетилен. Регламент должен быть согласован с ВНИИавтогенмашем. Перестройка, изменение конструкции производственных зданий ацетиленовой станции и перемена назначений помещений в этих зданиях запрещается без согласования со специализированной проектной организацией.
  2. Требования к производственным помещениям, вентиляции, освещению и электрооборудованию
    1. Устройство помещений для размещения ацетиленовых установок должно соответствовать требованиям СН 245—71 «Санитарных норм проектирования промышленных предприятий», У-867-00-4 «Указаний по проектированию производства ацетилена для газопламенной обработки металлов», «Типовых правил пожарной безопасности для промышленных предприятий:», утвержденных ГУПО МВД СССР, и настоящих Правил. Внутренние поверхности стен и других конструкций помещений генераторной, раскупорочной и расходного склада карбида кальция должны быть гладкими, без ниш, уступов и других строительных элементов, где возможно скопление пыли. Окраску стен этих помещений следует производить в цвет, отличающийся от цвета карбидной пыли, красками, не допускающими легкую их смывку.
    2. Здания, в которых размещено технологическое оборудование, а также отдельно стоящие газгольдеры должны быть защищены от молнии и ее вторичных проявлений в соответствии с требованиями "Инструкции по проектированию и устройству молниезащиты зданий и сооружений», утвержденной Госстроем СССР.
    3. Содержание производственных и вспомогательных помещений должно соответствовать требованиями 658—66 «Инструкции по санитарному содержанию помещений и оборудования производственных предприятий».
    4. Отопление производственных помещений ацетиленовых станций должно быть водяное или паровое с температурой теплоносителя, не превышающей 403 К (130°С), или воздушное совмещенное с приточной вентиляцией. Температура в отапливаемых помещениях должна обеспечиваться:
      • в газгольдерных, электромоторных и раскупорочных помещениях не ниже 288 К (5°С);
      • в окрасочных не ниже 293 К (20°С);
      • в генераторных, компрессорных и наполнительных не ниже 289 К (16°С);
      • в административных и бытовых в соответствии с санитарными нормами.

      Запрещается применение полной или частичной рециркуляции для воздушного отопления или вентиляции производственных помещений.

    5. Нагревательные приборы в генераторном, компрессорном и наполнительном помещениях должны изготовляться из гладких труб. В раскупорочном помещении и на складе карбида кальция запрещается устанавливать отопление.
    6. Во всех производственных помещениях ацетиленовой установки, в насосных помещениях и в местах возможного накопления ацетилена необходимо контролировать содержание его в воздухе приборами автоматического действия в соответствии с ГОСТ 12.1.004—85 или приборами ручного действия с устройством для дистанционного отбора проб воздуха. Сигнал опасности загазованности должен подаваться при содержании ацетилена в воздухе до 20 об. % от нижнего предела взрываемости, т. е. при 0,46 об. % ацетилена в воздухе.
    7. Производственные и вспомогательные помещения, а также рабочие места персонала на ацетиленовых установках должны соответствовать требованиям пожарной безопасности по ГОСТ 12.1.004—85 и обеспечиваться первичными средствами пожаротушения в соответствии с требованиями «Типовых правил пожарной безопасности для промышленных предприятий», утвержденных ГУПО МВД СССР, и пожарным инвентарем в соответствии с требованиями ГОСТ 12.4.009—83.
    8. В качестве средств пожаротушения следует использовать сжатый азот, углекислотные огнетушители, асбестовое полотно, песок, воду и др.
    9. Размещение средств пожаротушения и пожарного инвентаря должно быть согласовано с местной пожарной охраной. К противопожарному инвентарю и оборудованию должен быть обеспечен беспрепятственный доступ.
    10.  Запрещается применение воды и ленных огнетушителей для тушения пожара в помещениях ацетиленовых установок, где используется карбид кальция или карбидная пыль (на складе карбида кальция и промежуточном складе, в раскупорочном отделении и загрузочных устройствах генераторов). В этих случаях необходимо применять углекислотные огнетушители и песок.
    11.  Для каждого взрыво- и пожароопасного участка ацетиленовой установки должен быть составлен план ликвидации аварий.
    12. Системы вентиляции ацетиленовых установок должны соответствовать требованиям У-867-00-4 «Указаний по проектированию производства ацетилена для газопламенной обработки металлов», и настоящим Правилам.
    13. На станциях производительностью более 20 м3/ч работа приточной вентиляции должна быть сблокирована с работой технологического оборудования.
    14. Работа и остановка приточных вентиляторов должны фиксироваться световой и звуковой сигнализацией, вынесенной на щит управления, располагаемый в помещении с постоянным пребыванием обслуживающего персонала.
    15. Подача воздуха приточной вентиляцией должна осуществляться в рабочую зону. Кратность обмена воздуха для взрывоопасных помещений должна быть не менее шести. В моторное отделение, тамбуры и коридоры, отделяющие взрывоопасные помещения от невзрывоопасных, воздух должен подаваться от отдельной приточной вентиляции, обеспечивающей не менее чем трехкратный обмен воздуха.
    16. Вентиляционное оборудование, установленное в воздухопроводе после вентилятора, регулирующие устройства систем вытяжной и приточной вентиляции должны исключать возможность искрообразования.
    17. Иловые ямы закрытого типа должны иметь естественную вентиляцию, вытяжные трубы должны быть выведены на I м выше перекрытия крыши самого высокого здания в радиусе 30 м.
    18. Уровень освещенности и способы электроосвещения во взрывоопасных помещениях с ацетиленовой средой устанавливаются в соответствии с требованиями У-867-00-4 "Указаний по проектированию производства ацетилена для газопламенной обработки металлов" и требованиями проекта.
    19. Взрывоопасные помещения ацетиленовых станций должны иметь наружное электрическое освещение через наглухо закрытые фрамуги окон или фонари специального типа.
    20. Запрещается работа оборудования при разбитых или негерметично установленных смотровых стеклах. Освещение должно предусматриваться рабочее и аварийное.
    21. Допустимые уровни звука должны соответствовать требованиям ГОСТ 12.1.003—83 для постоянных рабочих мест и рабочих зон в производственных помещениях.
    22. Электродвигатели, осветительная аппаратура, установленные на ацетиленовой станции, должны быть взрывобезопасного исполнения и предназначены для работы в ацетиленовоздушной среде.
    23. Электродвигатели в обычном исполнении должны быть установлены в изолированном взрывобезопасном помещении. Вал электродвигателя или трансмиссии в месте пересечения стены, отделяющей электромоторное помещение, должен иметь газонепроницаемое уплотнение из негорючих материалов. Электродвигатели, установленные вне здания с пропуском вала через стену, должны быть защищены от атмосферных осадков.
    24. Запрещается устанавливать электрические часы, телефоны и другую электроаппаратуру, не предназначенную для работы во взрывоопасных помещениях.
    25. Стальные металлические площадки и ступеньки лестниц во взрывоопасных помещениях должны покрываться резиновыми ковриками.
  3. Требования к эксплуатации ацетиленовых установок
    1. Ацетиленовые установки должны иметь паспорт по форме приложения 2 (обязательное).
    2. Пуск ацетиленовой установки в эксплуатацию разрешается после ее приемки заводской комиссией и получения разрешения на пуск от межведомственной комиссии в составе: технического инспектора совета профсоюзов, промсанврача районной санитарной эпидемиологической станции, представителей Государственного пожарного надзора и Госгортехнадзора СССР и др.
    3. Межведомственной комиссии должны быть представлены следующие основные документы:
      • акты о готовности ацетиленовой станции в строительной, сантехнической, КИПиА, электротехнической и других частях; паспорта на все оборудование ацетиленовой установки;
      • акт технического освидетельствования технологического оборудования и трубопроводов; акты испытания технологического оборудования и трубопроводов на прочность и герметичность;
      • акты о продувке оборудования и трубопроводов от воздуха азотом; акт обкатки компрессоров; акт испытания заводской комиссией.
    4. Испытание на прочность и герметичность оборудования ацетиленовых установок и проводов должно производиться низкого давления - до 0,02 МПа (0,2 кгс/см2) - на герметичность под рабочим давлением;
      •   среднего давления - выше 0,02 МПа (0,2 кгс/см2) до 0,15 МПа (1,5 кгс/см2) -гидравлическому испытанию на прочность под давлением 1,25 расчетного (для оборудования, выпускаемого с 1991 г , 1,1 расчетного) и пневматическому испытанию на герметичность под рабочим давлением;
      • высокого давления — выше 0,15 МПа (1,5 кгс/см2) — гидравлическому испытанию на прочность под давлением 1,25 расчетного (для оборудования, выпускаемого с 1991 г., 1,1 расчетного) и пневматическому испытанию на герметичность под рабочим давлением. Расчетное давление определяется в соответствии с ГОСТ 12.2054—81* и ГОСТ 122060—81*.
    5. Наладка и пробный пуск ацетиленовой установки должны производиться в соответствии с инструкциями по эксплуатации оборудования, разработанными заводами-изготовителями. Во время пробной эксплуатации ацетиленовой установки должны выполняться все требования нормальной эксплуатации оборудования в соответствии с инструкциями завода-изготовителя и требованиями настоящих Правил.
    6. Перед пробным пуском ацетиленовой установки должна производиться продувка всех аппаратов и коммуникаций от воздуха азотом чистотой не менее 97% по ГОСТ 9293—74. Вместо азота для продувки разрешается применять углекислый газ сжиженный по ГОСТ 8050—85 при условии перепуска из баллонов через промежуточную емкость объемом не менее 0,5 м3, в которой давление не должно превышать 0,2 МПа (2 кгс/смг), при этом баллон, сосуд рукав и выпускные сопла должны быть заземлены (для отвода статического электричества).
    7. Продувка аппаратов и ацетиленопроводов согласно требованиям пункта 3.6. настоящих Правил производится: перед пуском;
      • перед остановкой на ремонт, чистку или консервацию; после ремонта;
      • перед вскрытием хотя бы одного узла аппарата, работающего в среде ацетилена; после длительного перерыва в работе.
    8. Давление продувочного газа должно быть выше атмосферного, но не более рабочего давления продуваемого аппарата.
    9. Подвод газа для продувки аппаратов (кроме загрузочных устройств генераторов) и трубопроводов должен производиться с помощью рукавов или съемных участков трубопроводов с установкой запорной арматуры с обеих сторон съемного участка или рукава. По окончании продувки эти участки трубопроводов или рукава должны быть сняты, а на запорной арматуре со стороны ацетилена должна быть установлена заглушка с обязательной отметкой в журнале регистрации (кроме продувки загрузочных устройств генераторов).
    10. .Выпуск продувочных газов должен производиться через общую или специально подведенную свечу, расположенную выше перекрытия здания не менее чем на 1 м. Продолжительность продувки устанавливается анализом продувочных газов, в которых содержание кислорода не должно превышать 3,5 об. %. Анализы продувочных газов на содержание кислорода должны отбираться из генератора н газгольдера, после компрессора, перед наполнительными рампами и на всех конечных участках трубопроводов.
    11. После пуска генератора оборудование и трубопроводы должны быть освобождены от азота продувкой ацетиленом. Ацетилен, поступающий в сеть потребления, должен содержать азота не более 3 об. %; ацетилен, поступающий на наполнение баллонов, — не более 1 об. % азота.
    12. Оборудование и коммуникации должны быть оснащены предохранительными устройствами в соответствии с требованиями подраздела 3.7 настоящих Правил.
    13. На линии высокого давления установок 20 м/ч и более должна быть предусмотрена аварийная (полуавтоматическая или автоматическая) продувка всего оборудования и коммуникаций азотом с давлением, превышающим рабочее.
    14. Детали аппаратов, трубопроводов, арматуры и другого оборудования, соприкасающиеся с ацетиленом, не должны изготовляться из меди или ее сплавов с содержанием меди более 65%, серебра и его сплавов, ртути, магния и цинка. Для изготовления элементов фильтров с поверхностью из волокнистых и мелкодисперсных материалов запрещается использовать медь и ее сплавы.
    15. Аппараты, трубопроводы и другое оборудование ацетиленовой установки должны быть защищены от возможных искровых разрядов статического электричества и заземлены в соответствии с ГОСТ 12.1.018—86 и ГОСТ 12.1.030—81.
    16. Манометры для замера давления ацетилена а аппаратах и ацетилене-проводах должны быть класса точности не ниже 2,5 по ГОСТ 8625— 77*Е с надписью на циферблате «Ацетилен». На циферблате или стекле манометра рекомендуется нанесение красной черты, указывающей разрешенное рабочее давление. Взамен красной черты разрешается устанавливать закрепленную снаружи манометра металлическую пластину, окрашенную в красный цвет и плотно прилегающую к стеклу манометра.
    17. Манометры должны проверяться не реже одного раза в неделю путем кратковременного выключения; при этом стрелка должна устанавливаться на нулевой отметке. Неисправные манометры должны заменяться исправленными с записью номеров в журнале.
    18. Не реже одного раза в полгода манометры подлежат проверке контрольным манометром. Раз в год, а также после каждого ремонта манометры должны предъявляться для проверки органам Государственного комитета СССР по стандартам.
    19. В процессе эксплуатации установки необходимо контролировать и регистрировать параметры работы аппаратов в журнале (см. приложение 2 - обязательное).
    20. При эксплуатации оборудования для производства ацетилена запрещается пользоваться стальным инструментом. Все инструменты (ключи, молотки, зубила и т. п.) должны изготавливаться из латуни или других, неискрящих материалов.
    21. Все вентили и краны ацетиленового оборудования и трубопроводов при их эксплуатации должны закрываться и открываться плавно, без рывков.
    22. Эксплуатация технологического оборудования ацетиленовой установки разрешается при наличии во всех взрывоопасных помещениях приточно-вытяжной вентиляции, выполненной в соответствии с требованиями проекта.
    23. Запрещается эксплуатация технологического оборудования установки при неисправных вентиляционных устройствах и выключенной вентиляции.
    24. Включение приточной вентиляции должно производиться:
      •  за 20 мин до пуска электродвигателей основного технологического оборудования;
      • за 30 мин до начала погрузочно-разгрузочных работ на складе карбида емкостью более 100 т,
    25. Все электрооборудование ацетиленовых установок и складов карбида должно соответствовать требованиям «Правил устройства электроустановок ПУЭ-80", утвержденных Минэнерго СССР, «Правил технической эксплуатации электроустановок потребителей» и «Правил техники безопасности при эксплуатации электроустановок потребителей", утвержденных Госэнергонадзором СССР.
    26. Технические способы и средства обеспечения электробезопасности должны соответствовать указанным в нормативно-технической документации на эксплуатируемое оборудование.
    27. Подключение и отключение от электросети оборудования, а также наблюдение за состоянием его исправности в процессе эксплуатации, должны выполнять специально выделенные дежурные электромонтеры.
    28. Оборудование ацетиленовой установки должно быть остановлено в в случае:
      • отсутствия воздуха для КИП;
      • отсутствия азота для продувки;
      • нарушения уплотнения и утечки газа;
      • выхода из строя контрольно-измерительных приборов;
      • отсутствия освещения;
      • аварийного состояния в любом отделении установки;
      • загазованности помещения;
      • отключения отопления в зимнее время;
      • возникновения пожара;
      •  прекращения работы вентиляционной системы.
    29.  Оборудование ацетиленовой установки должно предъявляться для осмотра техническому инспектору не реже одного раза в год. Результаты периодических осмотров и ремонтов должны заноситься в паспорт ацетиленовой установки (см. приложение 2).
    30. В работах по очистке ацетиленового оборудования, перезагрузке очистителей, осушителей и других подобных устройств должны участвовать одновременно не менее двух человек. Указанные работы должны производиться с разрешения и под наблюдением ответственного лица в соответствии с инструкцией, разработанной для данного оборудования заводом-изготовителем.
    31. Открытые иловые отстойники (ямы) ацетиленовых установок должны быть ограждены. Запрещается эксплуатация открытых отстойников с неисправным ограждением.
    32. Каналы для спуска и. а должны быть закрытого типа и доступны для очистки и промывки водой.
    33. Запрещается разлив ила на территории ацетиленовой станции и прилегающих к ней территориях.
    34. Запрещается спуск ила (из генератора, газгольдера, иловых отстойников) и воды, содержащей ацетилен, в общую канализацию и водоемы без применения очистительных устройств, предусмотренных проектом.
    35. Иловые отстойники должны очищаться своевременно, переполнение их илом запрещается. Люки иловых отстойников должны быть закрыты.
    36. Около иловых отстойников должны быть надписи, сигнальные знаки безопасности, запрещающие курение. Разведение огня или нахождение тлеющих предметов допускается на расстоянии не менее 10 м.
    37. В помещениях ацетиленовых станций во время эксплуатации не допускается выполнение работ, не связанных с производством ацетилена.
    38.  Вход на территорию станции, помещения и склада карбида кальция разрешается только обслуживающему персоналу и лицам, связанным с получением растворенного ацетилена и имеющим специальный допуск.
  4. Требования к эксплуатации стационарных ацетиленовых генераторов
    1. Запрещается эксплуатация стационарных ацетиленовых генераторов производительностью 20 м3/ч и более с неисправными устройствами для поддержания температуры, давления газа, уровня воды в газообразователе, полуавтоматического или автоматического слива жидкого ила.
    2. Генераторы производительностью до 10 м3/ч разрешается обслуживать одному человеку, свыше 10 м3/ч - не менее двум.
    3. Работа генераторов в каждой смене должна регистрироваться в журнале, форма которого приведена в приложении 3 (обязательное).
    4. При эксплуатации генератора разрешается использование карбида кальция только того размера, который указан в паспорте генератора.
    5. Карбидная пыль и мелочь размером менее 2 мм должна собираться в отдельную герметически закрываемую тару. Накопившуюся пыль и мелочь карбида кальция разрешается использовать в специальном генераторе или она должна быть разложена водой в емкости на открытом воздухе вдали от помещений при соотношении пыли (мелочи) н воды 1:8, порциями не более 200 см3. Запрещается разлагать карбидную пыль (мелочь) в иловой яме.
    6. Количество одновременно загружаемого карбида кальция в генератор не должно превышать паспортной нормы.
    7. Запрещается эксплуатация генератора при давлении и температуре газа вышесказанных в паспорте.
    8. Запрещается выработка ацетилена сверх наибольшей производительности, указанной в паспорте.
    9. При образовании сводов в бункере проталкивание карбида кальция необходимо производить приспособлением из неискрящего при ударе материала (латуни, дерева и др.) с предварительной продувкой бункера азотом.
    10. Загрузку карбида кальция в генераторы типов «вода на карбид» и «контактный» следует производить в исправные, сухие и очищенные от ила загрузочные устройства. Запрещается применять сырые, неисправные, а также самодельные загрузочные устройства.
    11. Запрещается использование загрузочных устройств генераторов типа «карбид в воду», в которых возможно искрообразование при трении или ударе кусков карбида кальция по стальным поверхностям. (Стальные поверхности должны быть покрыты неискрящим материалом). В генераторах типов «вода на карбид» и «контактный» трущиеся части загрузочных устройств должны быть изготовлены из неискрящего материала.
    12. Перед загрузкой, при загрузке и после выработки карбида кальция бункера и реторты стационарных генераторов должны быть продуты инертным газом в соответствии с инструкцией по эксплуатации завода-изготовителя.
    13. В генераторе типа «карбид в воду» выгрузка ферросилиция и выпуск ила (при ручном сливе) должны производиться при подаче воды в газообразователь и строгом контроле за ее уровнем.
    14. Разгрузка генераторов типов «вода на карбид» и «контактный» при наличии в них карбида кальция разрешается в исключительных случаях после остывания карбида кальция и при непрерывной подаче азота в газообразователь.
    15. Во избежание подсоса воздуха при длительной остановке генератора в газгольдерах с плавающим колоколом должен оставаться ацетилен в количестве не менее 15% от его емкости.
  5. Требования к размещению и эксплуатации газгольдеров
    1. Газгольдеры постоянного объема (сухие) общей емкостью не более 5 м3 и газгольдеры с плавающим колоколом общей емкостью не более 20 м3 разрешается размещать в генераторном помещении; газгольдеры большей емкостью должны устанавливаться в отдельном помещении Или вне здания, газгольдеры емкостью 100 м3 и более — только вне здания ацетиленовой станции.
    2. Газгольдеры с плавающим колоколом должны быть оборудованы указателями степени наполнения с подачей сигнализации при крайнем верхнем и нижнем положениях колокола. Для удобства контроля сигнализация может быть выведена в машинное отделение или другое помещение, где постоянно находится обслуживающий персонал. Запрещается эксплуатация газгольдера при неисправной сигнализации и блокировке.
    3. Предельно допустимый верхний и нижний уровни колокола газгольдера должны быть отмечены хорошо видимой чертой. Нижний предел положения колокола газгольдера должен соответствовать 15% объема, верхний предел — 90% объема.
    4. Газгольдер должен иметь запорные устройства, отключающие вход и выход газа. В газгольдере емкостью 100 м3 и более должны быть предусмотрены запорные устройства с дистанционным управлением.
    5. Запрещается эксплуатация газгольдера при неисправных запорных устройствах, отключающих вход н выход газа.
    6. Продувка газгольдера должна производиться инертным газом со сбросом продувочных газов через продувочный трубопровод, снабженный запорной арматурой. После окончания продувки перед пуском газгольдера в работу между газгольдером и арматурой устанавливается заглушка (с обязательной отметкой в журнале).
    7. Температура воды в резервуаре газгольдера, гидрозатвора и газа в камере ввода ацетилена не должна быть ниже 5°С.
    8. В камерах газового ввода газгольдера емкостью 100 м3 и более должны устанавливаться газоанализаторы с сигнализатором, подающим сигнал при содержании ацетилена в воздухе до 20 об. % от нижнего предела взрываемости, т. е. при 0,46 об. % ацетилена в воздухе.
  6. Требования к эксплуатации ацетиленовых компрессоров
    1. Компрессор должен быть оснащен средствами автоматики, обеспечивающими его отключение в случае отклонения рабочих параметров от паспортных значений.
    2. Пуск ацетиленового компрессора или газодувки должен производиться только при наличии ацетилена в газгольдере в количестве, обеспечивающем не менее чем 20-минутную производительность компрессора или гаэодувки. При автоматической блокировке работы компрессора его пуск может производиться при наличии ацетилена в газгольдере в количестве, обеспечивающем не менее 5 мин работы компрессора.
    3. Температура и давление ацетилена после сжатия в каждой ступени компрессора не должна превышать значений, указанных в инструкции завода-изготовителя. Температура после холодильника последней ступени не должна превышать 313 К(40°С).
    4. Каждая ступень компрессора должна иметь предохранительный клапан пропускной способностью не менее производительности компрессора. Предохранительный клапан последней ступени должен быть отрегулирован на 0,05—0,1 МПа (0,5—1 кгс/см2) выше, чем давление автоматического отключения компрессора.
    5. Каждая ступень компрессора должна быть снабжена манометром и термометром.
    6. Компрессор должен иметь соответствующую запорную арматуру на входных и выходных трубопроводах, позволяющую надежно и безотказно отключать его от всасывающего и нагнетательного трубопроводов.
    7. Запрещается использование всасывающих.и нагнетательных клапанов и поршневых колец всех ступеней, конструкция которых не согласована с ВНИИавтогенмашем.
    8. Для смазки цилиндров и сальников должны применяться масла, указанные в инструкции по эксплуатации, температурой вспышки не менее чем на 20°С выше максимально допустимой температуры ацетилена для данного компрессора.
    9. Продувка змеевиков, холодильников, влагоотделителей и цилиндров компрессора должна производиться в соответствии с требованиями пунктов 3.6.—3.11 настоящих Правил.
    10. Компрессор после гидравлического испытания перед пуском, после монтажа и капитального ремонта должен быть испытан на герметичность при рабочем давлении для каждой ступени, но не менее 0,3 МПа (3 кгс/см2) для первой ступени.
    11. Эксплуатация компрессора запрещается при неисправности хотя бы одного из устройств, обеспечивающих автоматическое отключение компрессора в случае:
      •  падения давления во всасывающем трубопроводе ниже 0,004 МПа (40 мм вод. ст.);
      • повышения давления в нагнетательном трубопроводе выше максимально допустимого рабочего давления для данного компрессора, но не более 2,8 МПа (28 кгс/см2);
      • повышения температуры ацетилена выше 383 К (110°С); опускания колокола газгольдера до нижнего предела.
    12. Компрессор должен быть немедленно остановлен в случае:
      •  оявления посторонних стуков и ударов в компрессоре и двигателе или обнаружения других неисправностей;
      • повышения давления ацетилена в любой ступени компрессора выше допустимого, указанного в рабочей инструкции;
      • перегрева баллонов при их наполнении;
      • падения давления охлаждающей воды и масла ниже допустимого, указанного в рабочей инструкции;
      • в случаях, указанных в пункете 6.11 настоящих Правил.
    13. Запрещается эксплуатация ацетиленового компрессора при неисправности (или отсутствии):
      • обратного клапана на нагнетательной линии;
      • огнепреградителей высокого давления в местах коммуникаций, указанных в подразделе 3.7 настоящих Правил.
    14. Компрессор должен выдерживать противодавление 4 МПа (40 кгс/см ), возникающее при аварийной продувке.
    15. Обслуживание и эксплуатацию предохранительных клапанов следует производить в соответствии с требованиями «Правил устройства и безопасной эксплуатации сосудов, работающих под давлением», утвержденных Госгортехнадзором СССР.
    16. Форма журнала работы компрессора приведена в приложении 4 (обязательное).
  7. Требования к эксплуатации осушителей (адсорбционных) ацетилена
    1. Установка осушки ацетилена должна быть оснащена: предохранительными устройствами в соответствии с требованиями подраздела 3.7 настоящих Правил;
      • масловлагоотделителем;
      • приборами контроля температуры и давления.
    2. Температура газа, подаваемого в аппарат для регенерации осушительной массы, не должна превышать 493 К (220°С).
    3. Запрещается производить процесс регенерации воздухом без предварительного сброса давления ацетилена и продувки аппаратов инертным газом.
    4. После загрузки и регенерации аппараты должны быть также продуты инертным газом и при необходимости охлаждены до температуры, не превышающей 40°С. В осушителях, в которых в качестве адсорбента используются цеолиты, после регенерации, продувки инертным газом и охлаждения необходимо осуществить насыщение адсорбента осушенным ацетиленом из расчета 1 г ацетилена на 10 г цеолита.
    5. В осушителях проверка состояния сорбента должна проводиться не реже одного раза в год. Замена адсорбента должна производиться при замасливании верхнего слоя или при проскоке влаги на отрегене-рированном и насыщенном осушенным ацетиленом сорбенте в течение первых суток процесса осушки.
  8. Требования к наполнению ацетиленовых баллонов
    1. Поступающие на наполнение ацетиленовые баллоны должны быть взвешены с точностью 0,1 кг. Баллоны подвергаются ацетонированию в том случае, когда его масса при взвешивании перед наполнением меньше нормы. Масса ацетиленового баллона емкостью 40 л с насыпной пористой массой (углем БАУ-А) после добавления ацетона до нормы должна превышать массу тары на 1 кг, баллона с литой пористой массой должна быть равной массе тары. Ацетонирование баллонов производится под давлением не менее 0,4 МПа (4 кгс/см2) и должно регистрироваться в журнале по форме, приведенной в приложении 5 (обязательное).
    2. В цехе наполнения баллонов производительностью до 20 м3/ч ацетилена допускается хранить запас ацетона в герметически закрываемой таре емкостью не более 50 л. В цехе наполнения баллонов производи-тельностью более 20 м3/ч ацетилена подача ацетона должна осуществляться способом выдавливания его инертным газом из хранилищ, расположенных вне здания цеха.
    3. Перед присоединением баллонов к рампе необходимо проверить состояние прокладок в кольцевых выточках вентилей. Негодные прокладки должны заменяться.
    4. Баллоны, установленные на рампе, должны быть укреплены для предохранения от падения.
    5. Запрещается наполнение баллонов без установки огнепреградителей, соответствующей пропускной способности на входе, в рампу и между вентилями и рукавами, соединяющими ацетиленовые баллоны с рампой (см. подраздел 3.7 настоящих Правил).
    6. Наполнение баллонов с насыпной и литой пористой массой не рекомендуется осуществлять на одной рампе.
    7. Новые ацетиленовые баллоны, не бывшие в эксплуатации и поступающие под наполнение, необходимо подвергнуть после сброса азота трехкратной промывке (продувке) ацетиленом давлением не менее 0,6 МПа (6 кгс/см1) для баллонов с насыпной пористой массой и давлением не менее 2 МПа (20 кгс/см2) для баллонов с литой пористой массой при остаточном давлении первых двух промывок равных 0,05—0,1 МПа (0,5—1 кгс/см2), а после третьей промывки — 0,4— 0,5 МПа (4—5 кгс/см2).
    8. Наполнение баллонов должно регистрироваться в журнале по форме, приведенной в приложении 6 (обязательное).
    9. При наполнении баллонов не допускается разогревание их выше 313 К (40°С). В случае нагревания баллонов до более высокой температуры, они должны быть отключены от рампы, удалены из наполнительного отделения и охлаждены. После этого баллоны должны быть отправлены в ремонтную мастерскую для проверки. Наполненные баллоны должны быть проверены на герметичность вентиля, после чего на горловину баллона должен надеваться предохранительный колпак. Хранение баллонов разрешается без предохранительных колпаков.
    10. В наполненных баллонах после отстаивания давление ацетилена в баллонах должно соответствовать данным таблицы.

      Давление ацетилена в баллоне в зависимости от температуры

      Температура окружающей среды, К (С)

      Давление ацетилена в баллоне по показаниям манометра, МПа (кгс/см2)

      Температура окружающей среды, К (°С)

      Давление ацетилена в баллоне по показаниям манометра, МПа (кгс/см2)

      268 (-5)

      1,34 (13,4)

      293(20)

      1.9 (19)

      273 (0)

      1,4(14)

      298(25)

      2,15 (21,5)

      278 (5)

      1,5 (15)

      303(30)

      2,35 (23,5)

      283 (10)

      1,65 (16,5)

      208 (35)

      2,6 (26)

      288 (15)

      1.8 (18)

      313 (40)

      3(30)

    11. Весы, применяемые для взвешивания баллонов в наполнительном отделении, перед началом каждой рабочей смены должны проверяться контролером (мастером) при помощи гири-эталона и результаты проверки фиксироваться в журнале. Один раз в год, а также после каждого ремонта весы должны проверяться органами Госкомитета СССР по стандартам.
    12. Запрещается наполнять баллоны:
      • не имеющие четкой окраски в белый цвет и надписей красной краской «Ацетилен» для баллонов с насыпной пористой массой и «Ацетилен ЛМ» для баллонов с литой пористой массой;
      • с просроченными или неизвестными датами освидетельствования и проверки массы;
      • с неисправными вентилями;
      • без башмаков или с механическими повреждениями (трещинами, вмятинами и т. д.);
      • по истечении срока службы баллона (30 лет).
    13. Ацетиленовые баллоны должны подвергаться освидетельствованию на заводах-наполнителях не реже одного раза в 5 лет в соответствии с «Правилами устройства и безопасной эксплуатации сосудов, работающих под давлением», утвержденными Госгортехнадзором СССР. Разрешение на производство освидетельствования баллонов выдается заводу—наполнителю ацетилена местными органами Госгортех-надзора СССР или соответствующими республиканскими или ведомственными органами котлонадзора. Освидетельствование баллонов включает: осмотр наружной поверхности, проверку пористой массы и пневматические испытания. Результаты освидетельствования баллонов для ацетилена заносят в журнал по форме, приведенной в приложении 7 (обязательное).
    14.  Освидетельствование баллона должно быть выполнено после закрепления или замены ослабленного кольца на горловине или башмака.
    15. Из каждого баллона, подлежащего проверке и освидетельствованию, должен быть выпущен ацетилен и баллон продут азотом не менее двух раз при давлении азота не менее 0,3 МПа (3 кгс/см2).
    16. Состояние пористой массы в баллонах для ацетилена должно проверяться на заводах-наполнителях не реже чем через 24 месяца. Форма журнала проверки приведена в приложении 8 (обязательное). После проверки пористой массы на каждом баллоне должны быть нанесены:
      • год и месяц проверки пористой массы;
      • клеймо наполнительной станции;
      • клеймо (диаметром 12 мм с изображением букв Пм), удостоверяющее проверку пористой массы.
    17. При проверке насыпной пористой массы баллон бракуется в случае:
      •  превышения полого пространства в горловине баллона свыше 150 см3 (для баллонов емкостью свыше 25 л);
      • спекания массы или загрязнения ее смолистыми продуктами полимеризации ацетилена;
      • износа или срыва внутренней резьбы горловины.

      При наличии полого пространства в баллоне объемом менее 150 см3 часть насыпной пористой массы в количестве 250—300 см3 извлекается, полое пространство заполняется новой массой и утрамбовывается деревянным конусным штырем. При проверке литой пористой массы из баллона высыпать крупку. Баллон бракуется в случае:

      • усадки по сферической части баллона более 3 мм;
      • наличия следов разрушения массы (глубокие трещины, расслоение, измельчение);
      • спекания, обугливания, забитости массы смолистыми веществами (нормальный цвет литой пористой массы беловато-серый).

      После проверки литой пористой массы необходимо заполнить баллон крупкой «кварц дробленый» (размер крупки 1-2 мм). Форма журнала регистрации баллонов, забракованных по состоянию пористой массы приведена в приложении 9 (обязательное).

    18. При периодических освидетельствованиях баллоны испытываются под давлением азота 3,5 МПа (35 кгс/см2). Баллон, подлежащий испытанию, погружается в ванну с водой на глубину не менее 1 м и наполняется азотом; давление газа плавно повышается до 3,5 МПа (35 кгс/см2). По истичении 2 мин проверяется герметичность баллона и место присоединения вентиля. 8.19. Забракованные баллоны, независимо от их назначения, должны быть помечены насечками (на резьбе горловины), чтобы исключить их дальнейшее использование.
  9. Требования к хранению и использованию карбида кальция
    1. Карбид кальция должен храниться в специальных складах в соответствии с требованиями «Указаний по проектированию производства ацетилена для газопламенной обработки металлов», утвержденных Государственным комитетом химической промышленности 13.04.64 г.
    2. Барабаны с карбидом кальция могут храниться в горизонтальном и вертикальном положениях. Между ярусами барабанов должны быть уложены доски толщиной 30-40 мм, пропитанные огнезащитным составом Горизонтально уложенные барабаны должны предохраняться от перекатывания.
    3. Хранение не более пяти барабанов с карбидом кальция разрешается в вертикальном положении в один ярус с общезаводском складе материалов или в отведенных для этого неспециализированных помещениях огнестойкостью не ниже II ступени при соблюдении следующих условий:
      • пол должен быть поднят над уровнем нулевой отметки не менее 0,15 м Допускается уровень пола на нулевой отметке при условии установки барабанов с карбидом кальция на деревянные подкладки высотой не менее 0,15 м;
      • попадание воды в помещение и на барабаны должно быть исключено;
      • помещение должно быть сухое, проветриваемое и неотапливаемое.
    4. В отдельных случаях, по согласованию с органами пожарной охраны, помещения для хранения не более пяти барабанов карбида кальция допускается делать из дерева со штукатуркой двух сторон стен и с использованием кровли из негорючих материалов. Пол склада должен быть приподнят над землей не менее 0,15 м, а двери обиты асбестом.
    5. Запрещается хранить барабаны с карбидом кальция совместно с горючими и взрывоопасными веществами, а также в подвальных помещениях, на лестничных клетках, в проходах, подъездах и коридорах.
    6. Хранение пустой тары, освобожденной от пыли, должно осуществляться на специально отведенных площадках под навесом вне производственных помещений. Тара должна быть сухой и уложенной вверх днищами. При работе с передвижными генераторами порожние барабаны должны быть освобождены от пыли, промыты водой. Разрешается в помещении раскупорочного отделения отводить место для пустой тары на сменную производительность работающих генераторов, но не более чем на 15 барабанов.
    7. Доступ на склады с карбидом кальция разрешается только в присутствии ответственных лиц. Запрещается оставлять без присмотра открытый склад.
    8. На видных местах, где хранится карбид кальция, должны быть вывешены плакаты и надписи «Не курить», «Взрывоопасно», «Посторонним вход запрещен», «Не пользоваться водой для тушения пожара» и т. д.
    9. Обнаруженные при транспортировке поврежденные барабаны с карбидом кальция должны тщательно закрываться брезентом, независимо от состояния погоды.
    10. Для вскрытия крышки барабана с карбидом кальция следует пользоваться инструментом, исключающим искрообразование. При механизированной раскупорке барабанов разрешается применять стальные ножи, но с обязательной смазкой линии реза слоем, тавота толщиной не менее 2 мм.
    11. При эксплуатации передвижных генераторов вскрытие барабанов с карбидом кальция должно производиться в специальном помещении или под навесом.
    12. Разрешается переносить карбид кальция от места его хранения к передвижному генератору в герметично закрытой таре в количестве, не превышающем расход на одну смену.
    13. Разрешается подносить карбид кальция для одной зарядки передвижного генератора на расстояние, не превышающее 10 м. Тара с карбидом кальция независимо от погоды должна быть защищена брезентом или листом резины.
    14. При одновременной эксплуатации нескольких передвижных генераторов, обслуживаемых одним складом, разрешается подвозить один барабан с карбидом кальция. Барабан должен иметь плотно закрывающуюся крышку и храниться в сухом месте. После окончания работы барабан с остатками карбида кальция должен быть сдан на склад.
    15. Вскрытые или поврежденные барабаны хранить не разрешается. В случае невозможности немедленного использования карбида кальция, он должен быть пересыпан в тару, герметически закрываемую (бидоны), или в использованный сухой барабан, сверху закрытый мешком с песком, и расходоваться в первую очередь.
    16. После использования карбида кальция накопившуюся пыль и мелочь, а также пыль, оставшуются в барабане, следует разлагать водой согласно пункту 2.4 5. настоящих Правил.
    17. При использовании карбида кальция запрещается:
      • сбрасывать барабаны с карбидом кальция при погрузке и разгрузке и наносить удары по ним;
      • использовать открытое пламя, нагретые или образующие искры предметы для пробивки барабанов при их вскрытии;
      • размельчать крупные куски карбида кальция стальными или другими предметами (молотками, кувалдами и др.), образующими искру при соударении с частицами ферросилиция;
      • допускать попадание воды на карбид кальция.